XELLOS_RJ


Freelance japanese-enlgish-portuguese(br) translator

About

Hello! I am a brazilian translator looking for commissions.Currently Open: 5/5Experience:
Self-taught in English, C2 at EF-SET test
Certified JLPT N2, currently preparing for N1
Majoring in Linguistics (Japanese and Portuguese)
Native Portuguese(Brazil) speaker
5 years experience in teaching Japanese Language to Brazilian students
Familiar with Japanese History, internet culture, anime, and video games
Languages
Japanese to English
Japanese to Portuguese
English to Portuguese
Portuguese to English
Might do English/Portuguese to Japanese depending on the complexity of the text. Ask me about.For Japanese and Portuguese lessons check: https://nippaku.carrd.co/#Get in touch!

What I work with:
Manga, Anime and Doujins
Games
Fanart
Light Novels and Web Novels
Short Stories
Gacha Game texts
Drama CDs, Songs, Videos and Interviews
Subtitling
Websites, Magazines and wiki pages
Mail and Letters
Simple Typesetting (no complex fonts, editing of SFX)
NFSW (not everything, ask me about)
What I don't work with:
Legal papers
Editing videos

Translation
Oshi ga Budoukan Ittekuretara Shinu Chapter 1
Typesetting
Oshi ga Budoukan Ittekuretara Shinu Chapter 1
Rockman 4

Considerations
Don't sell or redistribute without my perimission
Prices are in USD (can convert to BRL for brazilian clients)
Price may vary in accordance to the complexity of the work.
How it goes
1. Please contact me via Twitter(DM) or e-mail directly.
2. Please include the full file of what you'd like me to translate. Make sure it's easily readable.
3. I'll contact you as soon as possible, with a price estimate and the time it will take, and also a sample of my work.
4. Once you agree with the price, I will ask you to pay 50% of the total cost. You may pay the remaining 50% after I finish your request.
5. I'll start working. In case I can't meet the deadline, I'll inform you. I also may ask for some specific information regarding your request.
5. Once I'm done, I'll send you some samples of my work. Once I confirm the rest of your payment, I'll send the full work.
6. If you find and typos or mistranslations, please contact me and I'll gladly correct them.
7. I might publish my work here as my portfolio, unless you ask me not to.

Manga/Doujin/Fanart/Mobage
Plain Text: US$ 0,03 per source character or word
Novels
Light Novel/Web Novels/Short Stories/Visual Novels: US$ 0,04
Note:
I might charge more depending on the complexity of the text
Typesetting: US$ 0,5 per page added to the price of the plain translationAudio/Video
US$ 4 per minute
Subtitling: US$ 4 per minute
*Please note that this price will be added to that of the translation if needed
Magazines
US$ 3-7 per page
Other
US$ 0,03 per Japanese character or English/Portuguese word of plain text
IMPORTANT
-I WILL consider special characters (such as periods or exclamation marks) on word count
-Payment will be preferably via PayPal.

Contact

Feel free to contact me via Twitter, Discord or mail!

Twitter: @xellosrj
Discord: xellos
rj#1206
E-mail: [email protected]